Thể loại:Thành ngữ - Tục ngữ
Phiên bản vào lúc 04:54, ngày 27 tháng 3 năm 2020 của Admin (Thảo luận | đóng góp) (Tạo trang mới với nội dung “ Thể_loại:Văn_chương_Việt_Nam”)
Các trang trong thể loại “Thể loại:Thành ngữ - Tục ngữ”
200 trang sau nằm trong thể loại này, trên tổng số 1.017 trang.
(Trang trước) (Trang sau)H
- Hoạnh tài bất phú
- Hung trung vô vật
- Huynh đẹ như thủ túc
- Huyện mãn nha môm không mãn
- Hà địa bất sanh tài
- Hàm chó vó ngựa
- Hàm huyết phúng nhơn tiên ô tự khẩu
- Hành thuyền kị mã tam phân mạng
- Hành tàng hư thiệt tự gia tri, họa phước nhơn do cánh vấn thùy
- Hào ly chi sai, thiên lý chi mậu
- Há Miệng Chờ Sung
- Hái củi ba năm thiêu một giờ
- Hãy cho bền chí câu cua, dầu ai câu trạnh câu rùa mặc ai
- Hôn dạ khất ai, kiêu nhơn bạch nhựt
- Hùm chết để da, người ta chết để tiếng
- Hùm dữ chẳng ăn thịt con
- Hùm mất thịt
- Húy tử tham sanh
- Hương Lửa Ba Sinh
- Hương đảng mạc như xỉ
- Hạc lập kê quần
- Hại nhơn nhơn hại
- Hậu dược thành công
- Hậu làm bạc, bạc đem làm hậu
- Hậu sanh khả úy
- Hằng hà sa số
- Hết chay thầy đi đất
- Hết xôi rồi việc
- Họa hổ bất thành
- Họa hổ họa bì nan họa cốt, tri nhơn tri diện bất tri tâm
- Họa hổ loại cẩu
- Họa khởi ư tiêu tường
- Họa lai thần ám
- Họa phù thân đái
- Họa phước vô môn, di nhơn tự triệu
- Họa xà thiêm túc (Vẽ rắn thêm chưn)
- Học sư bất như học hữu
- Hỏa thượng thiêm du
- Hồ giả hổ oai
- Hổ phụ sanh hổ tử
- Hộ hôn điền thổ, vạn cổ chi thù
- Hữu danh nhàn phú quí, vô sự tiểu thần tiên
- Hữu danh vô thật
- Hữu duyên thiên lý ngộ
- Hữu dõng vô mưu
- Hữu lao vô công
- Hữu lịnh sắc, hữu ác đức
- Hữu quá tắc cải
- Hữu sự bái tứ phương
- Hữu thành tắc hữu thần
- Hữu thân hữu khổ
- Hữu thạnh hữu suy
- Hữu thế bất khả ỷ tận
- Hữu thỉ vô chung
- Hữu xạ tự nhiên hương
- Hữu ư trung tất hình ư ngoại
K
- Khai khẩu như phá thạch
- Khai môn ấp đạo
- Khai quyển hữu ích
- Khi kiến ăn cá, khi cá ăn kiến
- Khi lành cho nhau ăn cháy, khi dữ mắng nhau cạy nồi
- Khi lành quạt giấy cũng cho, khi dữ quạt mo cũng đòi
- Khinh nặc quả tín
- Khinh sĩ mắc sĩ
- Khoai vò mình củ
- Khoang tắc đắc chúng
- Khách tới nhà chẳng gà thì vịt
- Khéo làm tôi vụng
- Khéo ăn thì no, khéo co thì ấm
- Khê hác chi tâm
- Khó chó cắn thêm
- Khó có nhau hơn giàu một mình
- Khó khách hơn giàu annam
- Khó mới có mà ăn, ngồi không ai dễ đem phần tới cho
- Khó nằm giữa chợ chẳng ai han, giàu ở lâm san, ghe kẻ tìm tới
- Khóc hổ ngươi, cười ra nước mắt
- Khôn cho người ta giái, dại cho người ta thương
- Khôn một người một léo, khéo một người một ý
- Khôn ngoan chẳng bằng thật thà
- Khôn ngoan giữa đám ba bề, chớ cho ai lận chớ hề lận ai
- Khôn nhà dại chợ
- Khôn thuở nên ba, dại cho đến già còn dại
- Khôn thì sống, mống thì chết
- Khôn đâu cho trẻ, khỏe đâu cho già
- Không ai chịu cha ăn cướp
- Không ai nắm tay đến tối, không ai gối đầu đến sáng
- Không chó bắt mèo ăn dơ
- Không dau làm giàu biết mấy
- Không thầy đố mầy làm nên
- Khúc đột tỉ tân vô ân trạch, tiêu đầu lan ngạch vi thượng khách
- Khẩu đầu chi giao
- Khắc bạc thành gia, lý vô cữu hưởng
- Khỏi lổ vổ vế
- Kim ngọc dị cầu, danh ô nan thục
- Kinh cung chi điểu
- Kiêm thính tắc minh, thiên thính tắc ám
- Kiến bất thủ nhi tầm thiên lý
- Kiến cơ nhi tác
- Kiến hiền tư tề diên, kiến bất hiền nhi nội tự tỉnh
- Kiến leo cột sắt chi mòn, vò vò xây ổ sao tròn mà xây
- Kiến lợi vong ngãi
- Kiến ngãi bất vi vô dõng dã
- Kiến pháp tri ân
- Kiến tha lâu đầy lỗ
- Kiến tài ám nhãn
- Kiếp chết, kiếp hết
- Kiết thảo hàm hoàn
- Kê minh cẩu đạo
- Kì hậu dã bạc, kì bạc dã hậu
- Kì phùng địch thủ
- Kì phụ nhương dương, nhi tử chứng chi
- Kình thân tàm thực
- Kín tranh hơn lành gỗ
- Kíp miệng, chầy chân
- Kỉ dụ lập nhi lập nhơn, kỉ dục đạt nhi đạt nhơn
- Kị chỉ thử nhỉ
- Kị hổ nan hạ
L
- Lang tâm, cẩu hạnh
- Lao lực bất như lao tâm
- Làm dâu nhà cả thể, làm rể nhà nhiều con
- Làm lớn phải làm láo
- Làm một thì giàu, chia nhau thì khó
- Làm phù thủy không lẽ thường gà
- Làm phước chẳng bằng lánh tội
- Làm quan thì dễ, làm thể thì khó
- Làm ruộng ăn cơm nằm, để tằm ăn cơm đứng
- Làm thần đất ta, làm ma đất người
- Lành làm thúng lủng làm mê
- Lá lành đùm lá rách
- Lá rụng về cội
- Lánh nặng tìm nhẹ
- Lâm khát nhi quật tỉnh
- Lâm nhứt sự trưởng nhứt trí
- Lão bạn sanh châu
- Lão bất tử, lão thành tặc
- Lão giả an chi
- Lão lai tài tận
- Lão mã tri đạo
- Lão ngô lão dĩ cập nhơn chi lão, ấu ngô ấu dĩ cập nhơn chi ấu
- Lòng lang dạ sói
- Lý bất cập thế
- Lươn chê chạch dài đuôi
- Lường thân tráo đầu chẳng qua đong đầy
- Lạc đàng nắm đuôi chó, lạc ngỏ nắm đuôi trâu
- Lấy của mà che thân
- Lấy ngao lường biển
- Lấy thúng úp voi
- Lẩy bẩy như Cao Biền dậy non
- Lắm ma Chùa Bứa
- Lểu lảo như cháo gạo lương
- Lễ thuận nhơn tình
- Lỗi thầy mực sách, cứ mạch mà cưa
M
- Ma bắt coi mặt người ta
- Manh nhơn kị hạt mã, hắc dạ lâm thâm trì
- Minh tâm khắc cốt
- Miá sâu có đốt, nhà dột có nơi
- Miệng hùm, gan sứa
- Miệng lằn lưỡi mối
- Mua lầm, bán không lầm
- Mua mà cả, trả thêm bớt
- Mua sỉ bán lẻ
- Mua trâu vẽ bóng
- Mua trị bán loạn
- Mua đầu chợ bán cuối chợ
- Muốn cho chắc, đắt cho người
- Mài Dao Dạy Vợ
- Màn treo lưới rách cũng treo
- Máu ai thâm thịt nấy
- Máu đâu trâu đó
- Mãn chiêu tổn, khiêm thọ ích
- Mèo khen mèo dài đuôi
- Mèo quào không xể vách đất
- Mèo thấy mỡ
- Mình sống hơn đống vàng
- Mình ốc chẳng rửa
- Mình ở lổ, cổ đeo hoa
- Môn đăng hộ đối
- Múa gậy vườn hoang
- Măng không uốn để ra tre uốn làm sao đặng
- Mũi dại lái chịu đòn
- Mưu cao chẳng bằng trí dày
- Mưu con đĩ, trí học trò
- Mưu sự tại nhơn, thành sự tại thiên
- Mười voi không được bát nước xáo
- Mượn đầu heo nấu cháo
- Mạ nhơn như giáo nhơn
- Mạc hiện hồ ẩn, mạc hiển hồ vi
- Mạc tín trực trung trực, tu phòng nhơn bất nhơn
- Mạng dân trí trọng
- Mạng lý hữu thì chung tu hữu, mạng lý vô thì mạc cượng cầu
- Mạnh dùng sức, yếu dùng chước
- Mải mại thuận nhơn tình
- Mất lòng trước, được lòng sau
- Mất mang xỏ quàn con mắt
- Mất miếng ăn, lộn gan lên đầu
- Mật mỡ đỡ đứa vụng
- Mẹ gà con vịt chít chiu, mấy đời mẹ ghẻ nưng niu con chồng
- Mống dài trời lụt, mống cụt trời mưa
- Mồ coi cha níu chơn chú, mồ côi mẹ tríu vú dì
- Một chân bước đi, mười chân bước lại