Đề mục tương tự

  • …c sinh từ lớp 3 đến lớp 12… Vì thế có lẽ chúng ta nên tìm hiểu thêm về chữ Hán. Bài này chỉ bàn về vài mặt hạn chế của chữ Hán, không bàn về ưu điểm. Do trình độ non kém của tác giả, b
    30 kB (7.271 từ) - 01:27, ngày 27 tháng 4 năm 2020

Câu chữ tương tự

  • …triển rực rỡ. Đến thế kỷ 16, chữ Quốc ngữ xuất hiện sau đó thay thế cả chữ Hán và chữ Nôm.
    2 kB (472 từ) - 21:35, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …ữ Nôm: 𧞣) là cách gọi vuông vải che ngực của đàn bà và trẻ con ở cộng đồng Hán quyển.
    535 byte (124 từ) - 00:17, ngày 2 tháng 4 năm 2020
  • 1 kB (330 từ) - 21:51, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …ắt nguồn từ tiếng Hán, đọc theo âm Hán Việt tiêu chuẩn là "thang cốt" (chữ Hán: 湯骨), có nghĩa là "canh xương" Tên gọi "thắng cố" bắt nguồn từ tiếng Hán, đọc theo âm Hán Việt tiêu chuẩn là "thang hoắc" (湯臛)
    2 kB (413 từ) - 14:11, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …sử dụng để chỉ cách gọi địa danh, hoặc những khái niệm không tồn tại trong Hán văn. …công cụ còn chưa chứng tỏ được tính hữu hiệu và phổ dụng của nó so với chữ Hán.
    6 kB (1.646 từ) - 01:05, ngày 29 tháng 3 năm 2020
  • …chị ta cũng chẳng có lễ lạt gì, nên quan liền phê một câu vào đơn bằng chữ Hán "Phố hồi cải giá bất đắc phu cựu", nghĩa là "Cho về lấy Từ đó quan cạch đến già không dám phê đơn bằng chữ Hán nữa. [[Thể_loại:Văn_chương_Việt_Nam]]
    2 kB (422 từ) - 08:06, ngày 19 tháng 4 năm 2020
  • Theo "Hán Việt từ điển giản yếu" của Ðào Duy Anh, "giao thừa" (chữ Hán: 交承) có nghĩa là "Cũ giao lại, mới tiếp lấy – Lúc năm c
    1 kB (277 từ) - 01:12, ngày 29 tháng 3 năm 2020
  • Cà-sa (phiên âm latinh từ tiếng Phạn: Kasāya, chữ Hán: 袈裟), là một loại áo dài mặc ngoài của giới tăng lữ Ph
    910 byte (231 từ) - 21:05, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • Từ Hán Việt trong ngôn ngữ tiếng Việt …thống kê, từ Hán Việt chiếm hơn 60% trong vốn từ vựng tiếng Việt. Ða số từ Hán - Việt là từ đa âm tiết: từ hai âm tiết trở lên.
    6 kB (1.428 từ) - 01:33, ngày 27 tháng 4 năm 2020
  • …Chúng tôi cũng giới thiệu một phương pháp đơn giản giúp bạn không biết chữ Hán cũng có thể tự xem được giờ hoàng đạo.
    2 kB (471 từ) - 22:41, ngày 29 tháng 3 năm 2020
  • Cơm chiên Dương Châu (tên trong chữ Hán: 扬州炒饭) là một loại cơm chiên nổi tiếng thế giới, là
    690 byte (173 từ) - 02:32, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …Mông - Dao. </p> <p><strong style="">Văn hoá:</strong></p> <p>Chữ viết là Hán được Dao hoá (chữ Nôm Dao). </p> <p> <strong style="">Trang phụ
    1 kB (330 từ) - 22:02, ngày 18 tháng 4 năm 2020
  • Chữ viết là Hán được Dao hoá (chữ Nôm Dao).
    1 kB (296 từ) - 21:17, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • Tại Quảng Đông, quẩy có tên 油炸鬼 (Yau ja gwai, Phiên âm Hán Việt: Du tạc quỷ) có nghĩa là quỷ sứ bị rán bằng dầu -
    2 kB (407 từ) - 05:05, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …n thuộc xã Hán Lý, tổng Văn Hội, huyện Vĩnh Lại, phủ Hạ Hồng. Từ năm 1947, Hán Lý là một thôn thuộc xã Hưng Long, huyện Ninh Giang …nh, quê xã Đàm Xá , huyện Trường An (Ninh Bình), quê ngoại ở Hán Triền tức Hán Lý hiện nay. Minh Không là một nhà sư nổi tiếng ở thời Lý
    5 kB (1.189 từ) - 03:40, ngày 27 tháng 3 năm 2020
  • …ưng Nữ Vương ra lệnh miễn thuế khóa cho dân hai năm. Năm Tân Sửu (41), nhà Hán sai Mã Viện đưa 20 vạn quân sang xâm lược nước ta. Chiếm được nước ta, nhà Hán sáp nhập nước ta vào Ðông Hán. Mã Viện còn cho dựng cây đồng trụ ở chỗ phân địa giớ
    2 kB (508 từ) - 18:49, ngày 11 tháng 4 năm 2020
  • …lại tiếng nói của con người, ví dụ: chữ quốc ngữ, chữ Nôm, chữ A-rập, chữ Hán, chữ Latinh. [[Thể_loại:Chữ_Quốc_ngữ]]
    5 kB (1.113 từ) - 17:02, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • Về nghệ thuật đảo ngược bì bạch thành bạch bì (từ Hán có nghĩ là da trắng), nếu đảo ngược sành sạch thành sạch …ảy, ngựa phi. Phi mã: nhảy ngựa (cũng có thể hiểu theo nghĩa bóng), tiếng Hán nghĩa là ngựa chạy, ào ạt, nhanh chóng (lạm phát phi mã).
    9 kB (2.312 từ) - 04:05, ngày 28 tháng 7 năm 2021
  • Nguyên văn câu chữ Hán như sau :
    945 byte (223 từ) - 17:10, ngày 27 tháng 3 năm 2020
  • …i những tên gọi là: giản thể: 西沙群岛; phồn thể: 西沙群島; bính âm: Xīshā qúndǎo, Hán-Việt: Tây Sa quần đảo.
    2 kB (441 từ) - 20:40, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …uồng rất chú trọng văn chương. Tuồng dân gian dùng chữ nôm, không sính chữ Hán như tuồng cung đình. Mỗi vở tuồng là một sự tích phỏng t
    2 kB (495 từ) - 07:17, ngày 27 tháng 3 năm 2020
  • …"Gòn". Nếu đọc theo Nôm là "Gòn", còn không biết đó là Nôm mà đọc theo chữ Hán thì là "Côn".
    8 kB (2.051 từ) - 16:12, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …này, cùng với hàng vảy cá ngang thân mang hoa văn độc đáo như một dòng chữ Hán. …và khỏe mạnh, ít bệnh tật. cũng như các loài cá xuất phát từ nam Mỹ, cá La Hán khá “cá tính”, mạnh mẽ và có phần hung hăng nên khó có t
    8 kB (1.973 từ) - 19:19, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • …vũ trụ của dân gian. Ngoài ra, còn có nhiều họa tiết khác nữa, như các chữ Hán-theo kiểu chữ triện, hồi văn phật giáo-chữ Vạn, Hoa đào,
    4 kB (1.060 từ) - 15:48, ngày 12 tháng 4 năm 2020
  • Chùa Bà Ngô nay ở số nhà 128, phố Nguyễn Khuyến, quận Đống Đa. Tên chữ Hán là Ngọc Hồ tự. Tương truyền, chùa do một bà họ Ngô xây d
    3 kB (794 từ) - 17:21, ngày 27 tháng 3 năm 2020
  • …thần vị Mít Dơ - cai quản mặt đất, che chở con người, các hình tròn có chữ Hán trên các hình chạm bạc. Đường diềm trang trí bổ ô hình vu
    4 kB (1.071 từ) - 15:48, ngày 12 tháng 4 năm 2020
  • …thì mất, chứ không để mất gia phả. Ngặt vì gia phả ngày xưa viết bằng chữ Hán, hơn nữa từng chi từng nhà chỉ nối phần trực hệ của chi
    3 kB (661 từ) - 22:18, ngày 29 tháng 3 năm 2020
  • …ẫn quen gọi là chùa Vĩnh Tràng. Năm 1907, Hòa thượng Trà Chánh Hậu cho sửa chữa phần chánh điện, pha trộn cả nét kiến trúc Á - Âu. Năm 19
    7 kB (1.858 từ) - 04:54, ngày 2 tháng 4 năm 2020
  • …giảng đạo, trai phòng, thư viện, lầu chuông, lầu trống, hành lang tượng La Hán, nhà bảo tàng, không gian tiểu cảnh non bộ... tạo nên một q
    5 kB (1.199 từ) - 16:01, ngày 5 tháng 4 năm 2020
  • Bánh bao (chữ Hán: 包子; bính âm: bāozi, Hán Việt: bao tử) là một loại bánh làm bằng bột mỳ có nhân v Bánh bao xá xíu (giản thể: 叉烧包; phồn thể: 叉燒包; Hán-Việt: xoa thiêu bao; bính âm: chāshāobāo; tiếng Hawaii: manapua):
    6 kB (1.403 từ) - 03:26, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • Áo giao lĩnh (chữ Hán: 交領衣 / Giao lĩnh y) tức áo cổ chéo là cách gọi một trong
    2 kB (471 từ) - 21:53, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • …cúng đám giỗ thường là 3 vái chào, 4 vái tạ. Ghi sớ cúng giỗ theo mẫu chữ hán hoặc nôm.
    3 kB (488 từ) - 02:20, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • Giỗ Thường còn gọi là ngày Cát Kỵ (chữ Hán: 吉忌), là ngày giỗ sau ngày người mất từ ba năm trở đi.
    2 kB (482 từ) - 02:15, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • …c sinh từ lớp 3 đến lớp 12… Vì thế có lẽ chúng ta nên tìm hiểu thêm về chữ Hán. Bài này chỉ bàn về vài mặt hạn chế của chữ Hán, không bàn về ưu điểm. Do trình độ non kém của tác giả, b
    30 kB (7.271 từ) - 01:27, ngày 27 tháng 4 năm 2020
  • …ời ủng hộ nhất, là đình được xây dựng vào đầu thế kỷ 19. Qua các tài liệu Hán Nôm trong đình cho thấy, mốc thời gian sớm nhất, mà đình đ …eo di tích còn lại hiện nay, là một cây đòn võng trên nóc đình có khắc chữ Hán " Tự Đức ngũ niên ", nghĩa là năm Tự Đức thứ năm - tức
    3 kB (810 từ) - 14:53, ngày 27 tháng 3 năm 2020
  • …mỏng và nhân bánh có trộn mỡ. Từ pía có gốc từ tiếng Triều Châu “pi-é”, âm Hán Việt có nghĩa là bánh.
    2 kB (570 từ) - 04:53, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …kỳ công khi tiếng Việt từ lâu được ký âm bằng chữ Hán và tiếp theo là chữ Hán Nôm. Vấn đề chờ trông các nhà nghiên cứu xác định: ai là [[Thể_loại:Chữ_Quốc_ngữ]]
    9 kB (2.158 từ) - 03:47, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • 5 kB (1.200 từ) - 18:49, ngày 11 tháng 4 năm 2020
  • 5 kB (1.223 từ) - 19:53, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • …Trung thu|Tết Trung Thu]] ăn vào ngày rằm tháng 8. Nguyên cuối đời nhà Tây Hán (206 trước 23 sau D.L.), Vương Mãng nhân được cầm giữ chính Bấy giờ có người tông thất về chi xa của nhà Hán là Lưu Tú nổi lên chống lại Vương Mãng, chiếm được thàn
    6 kB (1.565 từ) - 20:34, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • 4 kB (1.055 từ) - 21:55, ngày 2 tháng 4 năm 2020
  • Hán quần tài chi lai tụy hề. …ài" được truyền tụng. Tào Thực đáng là đệ nhất thi nhân trong hai đời Tần, Hán và đã mở đường cho lối thơ diễm lệ đời Lục Triều.
    7 kB (1.777 từ) - 19:52, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • Giỗ Đầu gọi là Tiểu Tường (chữ Hán: 小祥), là ngày giỗ đầu tiên sau ngày người mất đúng mộ
    2 kB (575 từ) - 02:14, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • …hỏ, Tháo rất thích chơi trò đấu kiếm và nghe kể chuyện về các anh hùng hảo hán một cách say mê, khâm phục.
    3 kB (817 từ) - 17:12, ngày 27 tháng 3 năm 2020
  • …n trọng về chính trị và quân sự đều tập trung vào tay người Mông Cổ. Người Hán và người Nam chỉ được giữ những địa vị phụ thuộc. …ời Hán theo văn hóa du mục của họ. Nhưng văn hóa hòa nhã tinh tế của người Hán lần lần cảm hóa được tính chất của người Mông Cổ, có
    6 kB (1.617 từ) - 20:31, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • …Mỗi mặt đèn lồng in hình phong cảnh kèm theo những câu chúc phúc bằng chữ Hán như: “Sinh ý hưng long”, “Hiệp gia bình an”, “Tài lai lộ
    3 kB (872 từ) - 04:07, ngày 2 tháng 4 năm 2020
  • - Khải chúa, cứ theo cái nghĩa chữ Hán thì hai câu ấy đúng là hay thật, nhưng Quỳnh là loại thâm n
    4 kB (920 từ) - 07:28, ngày 18 tháng 4 năm 2020
  • Giỗ Hết gọi là Đại Tường (chữ Hán: 大祥), là ngày giỗ sau ngày người mất hai năm, vẫn nằm tr
    2 kB (613 từ) - 02:15, ngày 28 tháng 3 năm 2020
  • 4 kB (904 từ) - 00:06, ngày 30 tháng 3 năm 2020
  • …rên cả 8 mặt đá được mài nhẵn có các bản kinh phật được chạm khắc bằng chữ Hán với nội dung ca ngợi sự bền vững của Đức Phật và tài n
    4 kB (942 từ) - 15:57, ngày 5 tháng 4 năm 2020

Xem (50 mục trước | 50 mục sau) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).